常见英语俚语(1)

所属专题:俚语大全  来源:沪江高考资源网    要点:常见英语俚语  
编辑点评: 在外国学英语, 最有趣的大概就是可以听到很多俚语。 很多时候光听那些句子, 好像不容易马上可以会意出来他们在说什么, 听了几次后, 就慢慢可以了解这些俚语的含意了。不过, 不管什么语言, 都应该考虑到说话的对象、场合与时间, 有些俚语并不适合在正式的场合用。

A

apple-polisher 马屁精

例如:She is a real apple-polisher for the way she's crawling around
the boss

and making eyes at him.

她是一个马屁精,整天围着老板眉来眼去的。

as busy as a bee  (象蜜蜂)忙忙碌碌的

as graceful as a swan  (象天鹅)姿态优雅的

as gentle as a lamb  (象羊羔)性情温顺的

as cunning as a fox  (象狐狸)一样狡猾的

as poor as a church mouse
 一贫如洗       

B

I'm beat.  我非常疲乏。

beat gums  空洞无物、废话连篇的讲话

bell the cat  为众人的利益承担风险

black sheep  害群之马

Buddy, where is john?  要上厕所?

Bungee jumping  蹦极跳

Stop bugging me, man!

喂,别烦我了。

C

blue collar  蓝领

white collar  白领

pink collar  粉领族(指和蓝领体力工人相当的女性工人)

gold-collar workers 金领族(一般都有一技之长,对公司工作的方方面面都十分了解,甚至对公司

的利润大小和收益都有直接的重要影响。他们的工作环境优雅,职业体面,

有着丰厚的收入和稳固的经济地位)

D

dog-eared books  读得卷了边的书

dog sleep  不时惊醒的睡眠

dog-tired  像狗一样的累

dog watch  夜班

old dog  上了岁数的人、老手

a sly dog  偷鸡摸狗者

a yellow dog  杂种狗、卑鄙可耻的小人

a big dog  看门狗、保镖;要人

You're a lucky dog!  你真是个幸运儿!

hot dog  热狗

dog nose  啤酒与杜松子酒的混合酒

a dog in a blanket  葡萄卷饼或卷布丁

as faithful as a dog  像狗一般的忠诚,在西方文化中,狗是"忠实、卖力、辛劳"的化身,

He that lies down with dogs must rise
up with flea.

近朱者赤,近墨者黑

A good dog deserves a good bone.

西方人论功行赏时常说"好狗应有好骨头" a

a dog in the manger  占着马槽(不拉屎)

  Honey, I forget to duck.  亲爱的,我忘记闪开了。

E

eat crow  由于夸大其词或过分自信,最后不得不承认错误。

eat his words  食言

out at elbows  捉襟见肘

elbow one's way  用胳膊肘挤来挤去为自己开道

get a black eye  被别人打青了眼睛

mind your eye  叫别人当心

blink our eyes  眨眼睛

flash our eyes at sth.  瞟一眼

make eyes  抛媚眼

cast sheep's eye  暗送秋波

You have an eye for something.
 有眼光有见解

finely arched eyebrows  纤细的弓形眉

pencil the eyebrows  描眉

eyebrow pencil  眉笔

rough bushy eyebrows  浓密的粗眉

eyelash grower  睫毛膏

eyelash curler  卷睫毛器

without turning an eyelash
 泰然自若,不动声色

not bat an eyelid  没合眼睡觉

not bat an eyelid  对事情泰然自若

hang on by the eyelids  事情危在旦夕

F

face the music  不得不接受惩罚、承担后果,必须承受出现的局面

a matter of face  面子攸关的事情

lose face  丢面子

例如:He knew he was wrong, but he would not admit it for fear of
losing face.

他知道自己错了,但却不肯承认错误,因为怕失去面子。

save one's face  挽回面子

pull a long face  拉长了脸

make a face at you  对你做个鬼脸

have the face  厚颜无耻

例如:I'm so surprised that you have the face to do so!

你怎么有脸做出这样的事!

cold fish  态度冷冰冰,没有热情的人。

drink like a fish  牛饮

flats  平跟鞋

footfall  客流量

例如:We strive to show booksellers what we are doing to support
them and

drive footfall into their stores.

我们要努力向图书商展示我们将如何支持他们,并使更多的客人进入他们的商店。

G

green eyed  嫉妒

green finger(thumb)?把大伙干不好的活都干得漂漂亮亮

例如:A person with green finger has a magic touch that makes plants
grow well and quickly.

长着绿手指的人是有魔法的,只要他一碰,植物就长的又快又好。

green hand  生手

例如: I'm still green at my job.

我依然是个新手。

green light 允许、许可

例如: I'm only waiting for the green light from you.

我在等您的允许。

green revolution  绿色革命

例如:These developing countries produced enough food to serve their
people after

green revolution.

绿色革命后,这些发展中国家就生产出足够的粮食来满足国民的需要。

the green years  青春年华

H

He is ripe in years but green in heart.
 形容某人是老当益壮

lose your heart to someone
 和某人谈恋爱   

lack heart  缺乏勇气

win your heart  赢得你的心

broken heart  破碎的心

heart of stone  石头心肠

pour out your heart  倾吐你的心事

have a heart  可怜可怜你

   his heart in the right place  他的心肠是很好的

not to wear your heart on your sleeve  
不要太情绪化

Don't take the failure to your heart.
 别为失败而难过

lose heart  失去信心

your heart of gold  金子般的心,美好心灵

write a letter to her and declare your
heart.  写信表达爱慕之情

Don't let your heart get cold.  不要让你的热情冷却下来

a man after her own heart  正和她心意的人

put your heart at rest  放下心来

straight from the horse's mouth
 来自权威和可靠的消息。
评论(18)|54

sank0916 |六级采纳率29%
擅长:暂未定制
按默认排序|按时间排序
其他2条回答
2006-11-10 17:21zxddsr|十六级
a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林

a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)

a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满)

a cat nap 打个盹儿

a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父)

a chip on one's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅)

a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)

a cake walk 走去吃糕(易事)

a headache 头痛(麻烦事)

a knock out 击倒(美得让人倾倒)

a load off my mind 心头大石落地

a nut 傻子,疯子

a pain in the neck 脖子疼(苦事)

a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)

a pig 猪猡

a shot in the dark 盲目射击(瞎猜)

a short fuse 引线短(脾气火爆)

a sinking ship 正在下沉的船

a slam dunk 灌篮(轻而易举的事)

a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)

a smoke screen 烟幕

a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)

a stick in the mud 烂泥中的树枝

a thick skin 厚脸皮

a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背)

a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)

an uphill battle 上坡作战(在逆境中求胜)

a weight off my shoulders 放下肩头重担

ace 得满分(得到完美的结果)

all ears 全是耳朵(洗耳恭听)

all thumbs 满手都是大拇指(笨手笨脚)

an ace up my sleeve 袖里的王牌

an open and shut case明显的事件

ants in one's pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)

back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)

back on track重上轨道(改过自新)

backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)

ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)

beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)

beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)

beggar can't be choosers 讨饭的谈不上挑三拣四

bet on it 下这一注稳赢(有把握,无疑)

bet your life 把命赌上(绝对错了)

better half 我的另一半

between a rack and a hard place 进退维谷(前有狼后有虎)

big headed 大脑袋(傲慢,自大)

bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)

bite off more than one can chew 贪多嚼不烂

bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦)

birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)

blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)

bologna 胡说,瞎说

break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功)

break the ice 破冰(打破僵局)

bright聪明,灵光

brown nose 讨好,谄媚

bug somebody 使人讨厌

bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)

bump into 撞上(巧遇)

burn brides 烧桥(过河拆桥)

burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)

bury one's head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)

butterfingers奶油手指(抓不稳东西的人)

butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)

buy the farm买下农场(归道山,死了)

call it a night一日事毕,可以睡觉了

can't teach an old dog new tricks老狗学不会新把戏

cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)

chicken鸡(胆小鬼)

circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)

clean up one's act自我检点,自我改进

come down in bucket倾盆大雨

come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨)

cool your lips冷静下来

cost someone an arm and a leg要花上一条胳膊一条腿(代价昂贵)

count on something /doing something 这事靠得住

count your chickens before they hatch 蛋还没孵化,先数小鸡

crock 破瓦片(无用之物,废话)

cross the line 跨过线(做得太过分了)

cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直)

cry over spilled milk 为泼了牛奶而哭(为过去的失败而懊丧)

cushion the blow 给垫着点儿(说话绵软一点,以免打击太重)

cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)

daily grind 例行苦事,每天得干的苦工

days are numbered 来日无多

dead center 正当中

dead-end street 死路,死巷子

dog 狗(丑八怪)

domino effect 骨牌效应

don't hold your breath 别憋着呼吸(别期望太高)

don't look a gift horse in the mouth 赠马不看牙(收人礼物别嫌好道歹)

down to the wire 最后关头

down under 南边(常指面半球的澳洲)

downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)

drop the ball 掉了球(失职)

empty nest 空巢(儿女长大离家)

every cloud has a silver lining 乌云也有银边(祸兮福所倚,塞翁失马)

fall into place 落实,就绪

fender bender 撞弯保险杠的车祸(小车祸)

fight tooth and nail 爪牙并施,拚命抵抗

fine line 细线(微妙的差别)

fish out of water 如鱼离水

flash in the pan 淘金盆里的反光(空欢喜一场,好景不长)

fork in the road 岔路

fox 狐狸(并无贬意)

framed 被陷害,遭栽赃

full throttle 加足马力

get a foot in the door 一脚已经进了门里(获得立足点,占一份)

get hitched 拴起来(结婚)

get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)

get the ball rolling 让球滚起来(动起手来)

get/give the green light 绿灯亮了(获准行动)

get up on the wrong side of the bed 起床下错边

give the shirt off one's back 连衬衫都肯脱给人(慷慨成性)

go one step too far 多走了一步(做得太过分了)

go out on a limb 爬高枝(担风险)

go overboard 过火

go to hell in a hand basket 坐着吊篮下地狱(一坏不可收拾)

go to one's head 上头上脸,冲昏头脑

go under 沉没(破产)

goose bumps 鸡皮疙瘩

grasp for straws 抓稻草(绝望中的挣扎,快要淹死的人连漂浮的稻草也抓)

guts 胆子

hot 惹火

have one's cake and eat it too 既想留着蛋糕,又想吃(既要鱼,又要熊掌)

hindsight is 20/20 事后的先见之明

hit stride 脚步走顺了

hit the books 撞书(用功)

hit the hay 倒在稻草上(睡觉、就寝)

hit the jackpot 中了头彩

hit the road 上路

hold a candle to 给他拿蜡烛都不配(元不能相比)

hold the key to my heart 掌管我心灵的钥匙

hold your horses 勒住你的马(慢来)

hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)

>>点击查看俚语大全专题,阅读更多相关文章!

最新2025常见英语俚语信息由沪江高考资源网提供。

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议: