湖心亭看雪
(清)张岱
崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余挐一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!”
字词注释
【绝】:消失,停止
【沆砀(hàng dàng)】:严寒天气,空中的白茫茫的空气。
【一】:全,满
【痕】:印迹,痕迹
【芥】:原意指小草,这里比喻船及其微小
【痴】:痴迷
【者】:……的人
【强(qiǎng)】:尽力,勉强
【强(qiǎng)饮】尽力地喝。强:痛快。强饮:痛快的喝。
【白】古人罚酒时用的酒杯,这里指酒杯。
【相公】原意是对宰相的尊称,后转为对士人的敬称。
【痴】特有的感受,来展示他钟情山水,淡泊孤寂的独特个性;傻,本文为痴迷的意思。