高一词汇拓展:智齿

 来源:沪江高考资源网    要点:高一英语语法  
编辑点评:  语言到底是用来干什么的呢?一些人认为它是用来操练语法规则和学习一大堆单词--而且单词越长越好。这个想法是错误的。语言是用来交换思想,进行交流沟通的!

日本政府支持的日本产业技术综合研究所21日宣布,研究小组成功用一名10岁女孩脱下的智齿,培育出诱导多功能干细胞(iPS细胞)。这是科学家首次通过智齿细胞获得iPS干细胞,毋须使用胚胎惹起道德争议,为致命疾病的研究开拓一条新路。

请看外电的报道:

Japanese scientists said Friday they had derived stem cells from wisdom teeth, opening another way to study deadly diseases without the ethical controversy of using embryos.

日本科学家上周五宣布他们已从智齿中提取到干细胞,此举为致命疾病的研究开拓出一条新路,毋须再因使用胚胎而惹起道德争议。

上述报道中,wisdom teeth就是“智齿”,一般指the last of the permanent teeth to erupt (between ages 16 and 21),tooth/teeth decay 则是“龋齿”,也叫dental caries。

最新2024高一英语语法信息由沪江高考资源网提供。

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议: