所属专题:上海学生英文报高中版  来源:上海学生英文报    要点:哈利和他的狗  
编辑点评: 即使向一只狗表示善意也会得到回报,但和坏行为相连的将是痛苦和耻辱。严肃声明:本系列文章由《上海学生英文报》独家授权,如无授权,请勿转载。

Harry and His Dog

“Beg, Frisk, beg,” said little Harry, as he sat at his grandmother’s door, eating bread and milk.

“Beg, Frisk, beg!” repeated Harry, holding a bit of bread just out of the dog’s reach; and the obedient Frisk squatted himself on his hind legs, and held up his forepaws, waiting for master Harry to give him the tempting morsel.

The little boy and the little dog were great friends. Poor Frisk had come as a stray dog to Milton, the place where Harry lived. If he could have told his own story, it would probably have been a very pitiful one, of kicks and cuffs, of hunger and foul weather.

Frisk made his appearance at the very door where Harry was now sitting, in miserable plight, wet, dirty, and half starved; and there he met Harry, who took a fancy to him, and Harry’s grandmother, who drove him off with a broom.

Harry, at length, obtained permission to keep the little dog outdoors, and fed him with stray bones and cold potatoes, and such things as he could get for him.

After a while, having proved his good qualities by barking away a set of pilferers, who were making an attack on the great pear tree, he was admitted into the house, and became one of its most vigilant and valued inmates.

“Beg, Frisk, beg!” said Harry, and gave him, after long waiting, the expected morsel. Frisk was satisfied, but Harry was not. The little boy, though a good-humored fellow in the main, had turns of naughtiness, which were apt to last him all day, and this promised to prove one of his worst. It was a holiday, and in the afternoon his cousins, Jane and William, were to come and see him and Annie; and the pears were to be gathered, and the children were to have a treat.
“求我,弗里斯克,求呀!”哈利喊道,在长时间的等待之后,终于给了它期待的点心。弗里斯克十分满意,但哈利并不觉得。这个小男孩,虽然大部分时间是个愉快的同伴,偶尔会变得顽皮暴躁,其中有时候一整天都这样,并且承诺一定要证明他最糟糕的一个。那是一个假日的午后,他的表兄妹,简和威廉,要过来看一看他和安妮 ;并且孩子们要来摘梨来款待大家。

Harry, in his impatience, thought the morning would never be over. He played such pranks —knocking Frisk, cutting the curls off of Annie’s doll, and finally breaking his grandmother’s spectacles—that before his visitors arrived, indeed, almost immediately after dinner, he was sent to bed in disgrace.
哈利,陷在不耐烦中,觉得早上永远不会结束。他玩起了恶作剧------ 敲弗里斯克的头,剪掉安妮玩具娃娃的卷发,最后还打破他祖母的眼镜------在访客到达之前,事实上,几乎是正餐一吃完,他就因为这样调皮捣蛋被遣送到卧室。 

Poor Harry! There he lay, rolling and kicking, while Jane, and William, and Annie were busy about the sweet Windsor pears. William was up in the tree, gathering and shaking; Annie and Jane catching them in their aprons, and picking them up from the ground, now piling them in baskets, and now eating the nicest and ripest; Frisk was barking happily among them, as if he were catching Windsor pears, too! 

Poor Harry! He could hear all this glee and merriment through the open window as he lay in bed. The storm of passion having subsided, there he lay disconsolate, a grievous sob bursting forth every now and then, as he heard the loud peals of childish laughter.
可怜的哈利 !他躺在床上,能听见这所有的喜悦和欢乐通过这打开的窗户。暴风雨也有平静的时刻,他躺在那里郁郁不乐,当他听到孩子们大声响亮的欢笑声时,爆发出痛苦的抽泣声。 

He wondered if Annie would bring him a pear. All of a sudden, he heard a little foot on the stair, pitapat, and he thought she was coming. Pitapat came the foot, nearer and nearer, and at last a small head peeped, half afraid, through the half-open door.

But it was not Annie’s head; it was Frisk’s—poor Frisk, whom Harry had been teasing all the morning, and who came into the room wagging his tail, with a great pear in his mouth.
但它不是安妮的头 ;而是弗里斯克的----可怜的弗里斯克,被哈利戏弄了一整个早上,然后现在进入他的房间里叼着一只大梨还摇着尾巴。

Is not Frisk a fine, grateful fellow? And does he not deserve a share of Harry’s breakfast, whether he begs for it or not? And little Harry will remember from the events of this day that kindness, even though shown to a dog, will always be rewarded; and that ill nature and bad temper are connected with nothing but pain and disgrace.

I. Find out the stylish sentences in the article describing the following ideas.
1. Harry was sad and he cried.
2. Frisk came upstairs and pushed the door open carefully.
II. Find out the verbs describing the characters’ action when gathering pears.
1. William ________________________________
2. Annie and Jane __________________________
3. Frisk __________________________________
III. Answer the questions.
1. What kind of a boy was Harry?
2. What kind of life did Frisk probably live before he came to Milton?
3. How was Frisk admitted into the house?
4. What did little Harry learn from the day when Jane and William came to see him and Annie?


What kind of life did Frisk probably live before he came to Milton?
A both A and B

B it would probably have been a very peaceful one.

C it would probably have been a very pitiful one.