高一英语课文翻译第五课:银屏

所属专题:人教高一英语课文翻译  来源:沪江高考资源网    要点:人教版高一英语课文翻译  
编辑点评: 兴趣是最好的老师。若对英语抱有浓厚的学习兴趣,一定会事半功倍的。美影、美剧以及英文歌曲,都是我们学习英语的“最佳伴侣”。本课话题银屏——The Silver Screen,让我们一起走近电影,学习英文吧~

重点·难点·考点及疑点注释

1. take off 意为“开始有成就,开始成名,脱掉(衣服),(飞机)起飞”。

2. keep 意为“抚养(人),饲养(动物)”,后接名词作宾语,同义词为raise。

3. go wrong意为“变糟”。

4. 辨析:in the end, finally, at last

in the end 与 finally, at last都可作“最后”解,但用法有所不同。

(1) finally有 个用法,一是在列举事物或论点时,可用来引出最后一项内容;二是用在句中,表示“等了好久才……”。

We waited and waited and the train finally arrived.

我们等了又等,火车终于来了。

Finally turn off the lights and lock the door.

最后要关上灯,锁上门。

(2) at last 也可以用来表示“等候或耽误了很多时间之后才……”,带有较浓厚的情感色彩,如不耐烦,不如愿等,语气比较强烈。

At last the work was done and he could rest.

最后,工作完成了,他可以休息了。

She has come at last.

她总算来了。

(3) in the end表示“经过许多变化,困难和捉摸不定的情况以后,某事才发生”。

in the end相当于at last和finally的第二个用法。in the end可以预测将来,但at last和finally则不能。

They won in the end/finally/at last.

最后他们终于赢了。

He will be a scientist in the end.

最终他会成为一名科学家。

5. owe意为“欠钱,欠债,欠情,感激,归功于”,一般用owe…to结构。

I still owe John 60 dollars. (I still owe 60 dollars to John. )

我还欠约翰六十美元。

I owed my success to him.

我的成功要归功于他。

还有固定搭配owing to,相当于because of,意为“因为,由于”。

Owing to the rain, he couldn’t catch the bus.

由于下雨,他未能赶上那班车。

>>点击查看人教高一英语课文翻译专题,阅读更多相关文章!

最新2024人教版高一英语课文翻译信息由沪江高考资源网提供。

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议: