He never said she would come,did he?他从未说过她要来,是吗?
You never told us why you were late for the last meeting,did you?你从未告诉过我们你上次会议迟到的原因,不是吗?
She hesitated whether she should take our advice,didn't she?她对是否要接受我们的劝告犹豫不定,不是吗？
2. 若陈述句为“I (don't) think/believe/suppose/figure/assume/fancy/imagine/reckon/expect/feel等＋宾语从句”,反意疑问句的谓语动词和主语应同宾语从句的谓语动词和主语保持一致,如果主句是否定式,反意疑问句要用肯定式。
I don't think that you will love her,will you?我认为你不会爱她的,是吧？
I don't believe that they have finished the work,have they?我认为他们还没完成工作,不是吗?
I fancied that I had met with him before,hadn't I?我想我以前见过他,不是吗?
I figured that you wouldn't come,would you?我料想你不会来,是吗?
We reckon that the building will be finished in September,won't it?我估计这栋楼房将在9月建成,对吗?
I don't suppose anyone will volunteer,will they?我想没人会自愿,对吗?
I didn't expect that she would come,would she?我想她不会来了,是吗？
3. 在“It doesn't seem that+从句”等类似结构中,反意疑问句的主语和谓语同从句的主语和谓语保持一致。
It doesn't seem that they were lying,were they?他们似乎没有撒谎,不是吗?
It doesn't seem that Brooks can get it,can he?布鲁克斯似乎不能得到它,不是吗?
It seems that we can't hope to catch up that car in front of us,can we?看来我们没有希望追上前面那辆车了,不是吗?
It seems that he is the right person for the job,isn't he?看来他是这项工作的合适人选,不是吗？
5. That's what we should do,isn't it?这是我们应该做的, 不是吗?
That's where you are wrong,isn't it?那就是你的错误之处,对吗?
This was what they achieved after ten years of ceaseless labour,wasn't it?这是他们经过10年不懈劳动取得的成果,不是吗？
Whether we go to Paris is in the air,isn't it?我们是否去巴黎尚未决定,不是吗?
What he said at the meeting is very important,isn't it?他在会上所说的很重要,对吗？