高中基础新闻万花筒:国家修改退休年龄 【上海学生英文报】

所属专题:上海学生英文报高中版  来源:上海学生英文报    要点:国家修改退休年龄  
编辑点评: 人力资源和社会保障部拟延迟退休年龄。严肃声明:本系列文章由《上海学生英文报》独家授权,如无授权,请勿转载。

人力资源和社会保障部拟延迟退休年龄。

Revising the Retirement Age
修改退休年龄

Extending the retirement age may be something the government has to do in the near future to alleviate the increasingly heavy pressure on pension funds. The Ministry of Human Resources and Social Security (人力资源和社会保障部) confirmed recently that it is considering putting forward such a proposal.
延迟退休年龄可能是政府在不久的将来不得不做的一件事,以便减轻养老基金日益沉重的压力。人力资源和社会保障部最近证实了他们正在考虑提出这样的建议。

The recent national census revealed that the number of residents above the age of 60 had reached 185 million at the end of last year, accounting for 13.7 percent of the country’s total population. By 2015, this figure will be 221 million, 16 percent of the total population.
最近一次的全国人口普查显示,去年年末年龄在 60 岁以上的居民数量已达到 1 亿 8500 万,占本国人口总数的 13.7%。到2015 年,这个数字将会上升到 2 亿 2100 万,占总人口的 16%。

The annual pension report for 2011 showed that the revenue for 14 provinces and municipalities’ public accounts and accounts for the retired fell short of the amount required for paying the pensions, and the deficit was almost 70 billion yuan.
2011 年度退休金报告表明,14 个省以及直辖市的公共收入帐户和退休帐户的税收低于所需支付的退休金,而且财政赤字的金额几乎达到 700 亿人民币。

The current retirement policy was introduced in the 1970s when the average life expectancy was 70. The retirement age is 60 for male employees, 55 for women officials and 50 for female workers. If the retirement age is raised, say, by five years, the pensions payable to millions of people might be saved annually.
当前的退休政策是在 1970 年代时平均预期寿命是70 岁的基础上推出的。男雇员的退休年龄是60岁、女性官员是55岁以及女性工人是50岁。如果退休年龄提高了,如果说,五年,可能每年将节省数以百万计应支付的养老金。

However, extending the retirement age will reduce the employment opportunities of young job seekers. If the extension of the retirement age makes it even harder for the young to land a job, the effect of the growing unemployment rate on social stability will offset what the new policy could achieve in reduced spending.
但是,延长退休年龄将减少年轻求职者的就业机会。如果延长退休年龄使年轻人更难找到一份工作,日益严重的失业率将影响社会安定,以此抵消掉这个为减少支出的新政策的作用。

Early this year, the ministry talked about a flexible retirement system, which would allow those who wanted to work until they are 65 or even older to continue doing so.
今年年初,人力资源和社会保障部谈到了一个灵活的退休制度,就是让那些想要工作的人,继续工作到 65 岁甚至更老的年纪。

本期题目:

Why the government wants to revise the retirement age?

A Because they want to reduce the increasingly heavy pressure on pension funds

B Because they want to reduce the unemployment rate

想要知道答案的话,赶紧点击下面按钮,来订阅上海学生英文报(高中版)节目吧!

您可能还喜欢:

>>《上海学生英文报》专题

>>《上海学生英文报》官方网站

>>《上海学生英文报》新浪微博

严肃声明:本系列文章由《上海学生英文报》独家授权,报社地址:上海市闵行区都市路4855号2座708室,电话:021-24175764,如无授权,请勿转载

>>点击查看上海学生英文报高中版专题,阅读更多相关文章!

最新2020国家修改退休年龄信息由沪江高考资源网提供。

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议: