新闻万花筒:小贝出任形象大使,能否给并不“超级”的中超联赛带来帮助?【上海学生英文报】

所属专题:上海学生英文报高中版  来源:上海学生英文报    要点:贝克汉姆粗人中超形象大使  
编辑点评: 现效力于巴黎圣日耳曼队的英格兰足球巨星大卫·贝克汉姆确定将担任下赛季中超联赛的国际形象大使。据中超公司相关人士介绍,请贝克汉姆主要是想推广中超联赛的海外版权,属于商业方面的考虑,另外也想利用这个机会请贝克汉姆参与一些中国青少年足球的公益活动。

A Game of Two Halves

Whether you’re a football fan or not, it’s difficult not to have noticed the fact that the Chinese Super League (CSL,中超联赛) isn’t so super. China’s national team ranks 96 out of a possible 207 according to the FIFA world ranking table, just scraping into the top 50 percent. On the other hand, China’s national basketball team is ranked a very respectable 11th.
无论你是不是足球迷,都很难不注意到中超联赛其实并不“超级”。根据国际足联的世界排名表,中国国家队在207国中排名第96,刚刚进入前50%。另一方面,中国国家篮球队排在第11位,是一个非常不错的排名。

This could be because there are far more basketball fans and aspiring basketball players in China; this generally means more money, more training and therefore a higher level of game play.
这可能是因为中国篮球迷更多,篮球员更有追求。基本上,这就意味着有更多的资金,更多训练,也就有了更高级别的比赛。

Many times when I speak to Chinese friends or colleagues about football, we always talk about the English, Spanish, or Italian leagues. However, if I ask about the CSL they roll their eyes and ask if I have watched any games. When I say I have seen a few matches, they look surprised and always ask, “Was it bad?” I think this question sums up the general opinion about the domestic game.
很多次我跟中国的朋友或者同事谈论足球,我们总是讨论英国队,西班牙队或者意大利队。但是,我如果问到中超,他们就会转着眼珠问我是否看过任何比赛。当我说看过几场时,他们就会很吃惊的问,“是不是很烂啊?”我觉得这个问题总结了对国家队比赛的普遍看法。

The big question is, “How can people’s opinions be changed?”
最大的问题是“怎么才能改变人们的看法呢?”

Over the last few years a lot of money has been pumped into the CSL with hopes of creating a larger fan base. Big names such as Didier Drogba (德罗巴) and Nicolas Anelka (阿内尔卡) were recruited in the hope that they would bring in new fans. Maybe that money would be better spent training young talent so that the CSL has a bright future where home-grown players shine.
过去的几年里,已经有一大笔钱投入到中超联赛中,希望能够扩大球迷基数。诸如德罗巴,尼古拉斯·阿内尔卡等一些大牌被招募来,希望能够带来一些新的球迷。或许这些钱用于训练年轻的有潜力的球员会更好,本土的球员大放光彩,这样中超联赛就会有一个光明的未来。

Recently, the CSL has named David Beckham its ambassador in the hope that his high profile will help to pull in the supporters and maybe revive people’s faith in what has undoubtedly become a taintedgame. Last year alone, 58 officials were banned from the game for match-fixing (打假球) and bribery. The hope is that if people see a face they can trust they will be more likely to give a second chance to the CSL. An honest, hard-played game of football is a thing of beauty; let’s hope Becks can encourage more people into the stadiums.
近来,中超联赛提名大卫·贝克汉姆为其形象大使,希望以其高姿态,帮助吸引住赞助者,或许也能让这必定会成为一场满是污点的比赛收获一些信心。仅去年一年,就有58名官员由于在比赛中打假球和贿赂而被查禁。希望如果人们看到一个他们可以信任的人,可能会给中超第二次机会。一个诚实的努力的足球比赛是美丽的,让我们期待贝克汉姆能够鼓励更多的人进入体育场。

question

which is NOT the move that CSL does aiming at changing people‘s idea?
A name Beckham as its ambassador
B pay more money to train more talent player
C recruit big names

想要知道答案的话,赶紧点击下面按钮,来订阅上海学生英文报(高中版)节目吧!

您可能还喜欢:

>>《上海学生英文报》专题

>>《上海学生英文报》官方网站

>>《上海学生英文报》新浪微博

>>   沪江中小学新浪微博

严肃声明:本系列文章由《上海学生英文报》独家授权,报社地址:上海市闵行区都市路4855号2座708室,电话:021-24175764,如无授权,请勿转载

>>点击查看上海学生英文报高中版专题,阅读更多相关文章!

最新2019贝克汉姆粗人中超形象大使信息由沪江高考资源网提供。

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议: