高中基础新闻万花筒:“90后”实习理念大讨论【上海学生英文报】

所属专题:上海学生英文报高中版  来源:    要点:“90后”实习理念讨论  
编辑点评: “90后”开始踏入社会,成为实习生。当他们面临社会的“潜规则”时,不同的人有不同的看法。有些人坚决维护自己的权利,只做本职工作,有些人则作出一些妥协。不管怎样,维权是时代的潮流,但如何正确定义权利范围,如何协调工作,至关重要。严肃声明:本系列文章由《上海学生英文报》独家授权,如无授权,请勿转载。

Nobody Rides for Free
没有免费的午餐。

What are your dreams for the future and what would you do to achieve them? Even if you haven’t decided what you want to do in the future, once you do, you will probably go through hell and high water to achieve those goals. The plot of almost every film and TV show is about overcoming adversity and starting at the bottom, but ultimately reaching the top.
你梦想的未来是什么,你会做什么事情来达成你的梦想。尽管你还不知道你将来想做什么,但一旦你决定了,为了达成那些目标,你将极有可能经历低谷和高潮。基本上每部电影和电视剧的情节都是有关于从基层开始,克服逆境,最终达到顶峰。

We have a saying in England “There’s no such thing as a free ride,” which means that you have to work for every opportunity; they’re not just handed to us on a plate.  However, there are something’s we wouldn’t do, and those things are different for each individual.
英格兰有一句名言,“世上没有免费的午餐”,意思是说,机会不是白来的,你必须为每一个机会而努力。然而,有些事是我们不会做的,且这些事也因人而异。

Recently an intern at a TV station was asked to order lunch for the production crew, and his response was “my internship here is about directing programs, not booking box lunch.” Some people may agree with him, saying that he stood up for his rights. But did he really, or did he behave like a spoilt child who was unwilling to act as part of the team?
最近,电视台的一个实习生被要求为剧组的工作人员叫餐,而他的回答是,“我是来实习导演的,不是来订盒饭的。”一些人可能会赞同他,认为他维护了自己的权利。但是他是否真的维护了自己的权利,或者是表现的像一个被宠坏的孩子,而不愿意成为团队的一份子呢?

Part of the legal definition of “intern” states that an intern must be trained and exposed to experience within the real world industry. Surely, working as part of a production crew will, at some point, require you to order lunch for people. That’s a valuable part of team work—doing things outside of the generic job description for the benefit of your colleagues.  
法律上对“实习”的部分定义表明,实习生必须被训练,并且体验现实世界的工作。作为工作人员的一部分,有时确实要为别人订餐。团队工作的一部分,就是做一些超出工作范围的事来帮助你的同事们。

Some people argue that, unlike the elder generation, the post-90’s generation are standing up for their rights and learning to say “No” to their bosses. However, saying no to a superior, in any country, is not something you should do unless you feel what you’re being asked to do is morally or ethically wrong.
一些人辩称,90后的一代已经不像是老一辈的人了,他们维护自己的权利,学着对他们的老板说“不”。但是,在任何国家对上级说“不”,并不是一件你必须做的事,除非你觉得你被要求做的事在道德上或伦理上是错误的。

Saying “no” just because you think something is beneath you is showing a basic lack of respect and is a red flag for most prospective employers. There is a time to stand up for your rights but choose your battles carefully.
拒绝是因为你觉得缺少尊重,但对大部分雇主,这是一个危险信号。你可以维护你的权利,但你必须谨慎选择该维护哪些。

想要知道答案的话,赶紧点击下面按钮,来订阅上海学生英文报(高中版)节目吧!

您可能还喜欢:

>>《上海学生英文报》专题

>>《上海学生英文报》官方网站

>>《上海学生英文报》新浪微博

>>   沪江中小学新浪微博

严肃声明:本系列文章由《上海学生英文报》独家授权,报社地址:上海市闵行区都市路4855号2座708室,电话:021-24175764,如无授权,请勿转载

>>点击查看上海学生英文报高中版专题,阅读更多相关文章!

最新2024“90后”实习理念讨论信息由沪江高考资源网提供。

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议: