潮人潮事:能唱能演还不够,一些明星也在时尚圈大展拳脚【上海学生英文报】

所属专题:上海学生英文报高中版  来源:上海学生英文报    要点:明星在时尚圈大展拳脚  
编辑点评: 随着媒体的的发展,明星们应经不在是过去那样,只会唱歌或者跳舞。明星也都朝着多才多艺的方向发展。不同于一些明星都会有一个专门的团队为其指导服装,有些明星却有着自己独特

Bringing Star Power into Fashion
将明星的力量带进时尚圈

A lot of the time celebrities have a team of people telling them what to wear for every different occasion. However, a naturally style savvy (精通时尚的) celeb is not unheard of.
很多时候名人都有一个团队告诉他们在每个场合应该穿什么。但是,精通时尚的名人不是没有。

With her clothing range, in collaboration (合作) with British high street brand (大众品牌) River Island, launched at the London Fashion Week last month, Rihanna is the most recent among the stand-out style stars who have fashion running through their veins.
蕾哈娜与英国大众品牌河之洲合作在上个月的伦敦时装周上发表了她的一系列服装。蕾哈娜是最近的拥有独立风格的明星之一,他们的血管里都有着时尚的血液。

Kate Moss

Rising to fame in the mid-1990s, Kate Moss is one of the biggest supermodels ever and a fashion veteran (老手). In 2006 she began collaborating with British retailer Topshop and over the years she has had 14 collections, all inspired by her own taste and unique sense of style. According to Forbes magazine, Moss has since earned more money than ever before.

凯特•莫斯崛起于20世纪90年代中,是最有名的超级名模之一,也是死一个时尚老手。2006年她开始与与英国零售商Topshop的合作,多年来,她已经拥有了14个系列的服装,所有的灵感都来自她自己的品味和独特的风格。《福布斯》杂志称,莫斯目前已经赚了比以前更多的钱。

Emma Watson
Clearly the stand-out star of the Harry Potter films, Emma Watson is known for her beauty, and flawless style and grace on and off the red carpet. An advocate (倡导者) of eco-friendly fashion, Emma’s worked with Italian designer Alberta Ferretti in 2011 on a collection of organic clothing featuring a series of environmentally friendly dresses.
艾玛•沃特森 毫无疑问是《哈利波特》系列电影的最引人瞩目的明星,以其美丽的外表和完美无瑕的风格和出席各种典礼时的优雅而闻名。艾玛倡导友好生态的时尚,2011年在有机服装系列发表会上,与意大利设计师阿尔伯特•菲尔蒂合作,塑造了一系列环境友好型礼服。

Victoria Beckham
It’s not a novelty that Victoria Beckham is considered a real trendsetter among celebrities. Indeed it was only a matter of time for her to start designing her own collection. With a denim collection, the former Spice Girl unveiled her own fashion brand, dvb, in 2007. Her designing works, ranging from clothes to fragrances, have been well received, with critics calling them “impressive,” “desirable” and “classy. ”
维多利亚•贝克汉姆被认为是名人间一个真正的潮流引领者,这已经不是一件新鲜事了。事实上,到她开始设计自己的系列服装只是一个时间的问题。2007年,随着牛仔系列的发布,这个前辣妹推出了自己的时装品牌—DVB。她的设计作品,从服装到香水,已广为接受,评论家们称它们是“令人印象深刻的”, “理想的”和“优雅的”。

Justin Timberlake
A global music superstar, Justin Timberlake also earned the respect of fashion gurus (大师)—not only for being one of the most stylish celebrities but also for being a promising designer. He teamed up with entrepreneur Trace Ayala and they together founded the clothing line entitled William Rast. Besides following his busy singing and acting schedule, Justin has managed to incorporate (使融入) his sense of style into the clothing line, which is best known for its jeans.
贾斯汀•汀布莱克是全球超级音乐明星,也赢得了时装大师的尊重,不仅是最时尚的名人之一,也是一个有前途的设计师。他与企业家特雷•阿亚拉合伙创立了名为威廉•拉斯特的服装品牌。贾斯汀除了忙着唱歌和表演,已经把他的时尚风格融入服装品牌,其中最出名的是它的牛仔裤。 

Who own his/her own brand according to the passage?
A Emma Watson
B Justin Timberlake
C Kate Moss
D Victoria Beckham

想要知道答案的话,赶紧点击下面按钮,来订阅上海学生英文报(高中版)节目吧!

您可能还喜欢:

>>《上海学生英文报》专题

>>《上海学生英文报》官方网站

>>《上海学生英文报》新浪微博

>>   沪江中小学新浪微博

严肃声明:本系列文章由《上海学生英文报》独家授权,报社地址:上海市闵行区都市路4855号2座708室,电话:021-24175764,如无授权,请勿转载

>>点击查看上海学生英文报高中版专题,阅读更多相关文章!

最新2019明星在时尚圈大展拳脚信息由沪江高考资源网提供。

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议: