高中进阶潮人潮事:“安娜•卡列尼娜”非轻易驾驭的角色,但凯拉•奈特莉却做得很好【上海学生英文报】

所属专题:上海学生英文报高中版  来源:    要点:“安娜•卡列尼娜”非轻易驾驭的角色,但凯拉•奈特莉却做得很好  
编辑点评: 作为世界文学中最著名、最复杂的女性角色之一,安娜•卡列尼娜被众多女星在大银幕上演绎过,27岁的凯拉•奈特莉是最新的挑战者。严肃声明:本系列文章由《上海学生英文报》独家授权,如无授权,请勿转载。

A New Anna Karenina
新“安娜·卡列尼娜”

Based on Leo Tolstoy’s 1877 novel of the same name, Anna Karenina is doubtless one of the most highly anticipated films of the year.
根据列夫·托尔斯泰1877年同名小说改编,《安娜·卡列尼娜》无疑是今年最让人殷切盼望的一部影片了。

The film, which premiered (首映) at the Toronto Film Festival, has received mostly positive reviews. While critics applauded screenwriter Tom Stoppard and director Joe Wright’s ambitious collaboration (合作) in bringing the classic literary work to the big screen, even more of their rave  reviews (热情洋溢的评论) went to Keira Knightley.
这部电影,在多伦多电影节上首映后收到大多数都是积极地评论。评论家称赞编剧汤姆斯托帕德和导演乔·怀特雄心勃勃的合作将经典的文学作品再次搬上大银幕,而更多热情洋溢的评论是针对凯拉·奈特利。

In this deep and arresting (引人入胜的) tale that explores the different facets of love and the judgmental nature of society, the British actress plays one of literature’s most iconic heroines, a married 19th-century Russian aristocratic (贵族的) woman who pursues an affair that begins to destroy her.
在这个寓意深刻并引人入胜的故事,探讨了不同角度的爱以及对社会本质的批判,这位英国女演员扮演的是一个最具文学典型代表的女主人公,一个已婚的19世纪俄罗斯贵族女子追求爱情有了外遇,并且这爱摧毁了她。

The novel had been adapted at least a dozen times and actresses who have played the challenging role included greats such as Greta Garbo (格丽泰·嘉宝). But Knightley’s Anna is impressive in her own way. As one critic wrote, the actress comes off “exactly as angst-riddled (饱受煎熬的), troubled, and magnificent as Tolstoy devised (设计).”
该小说被改编过不下十几次,以前扮演过安娜这个极具挑战性的女演员包括巨星格丽泰•嘉宝。但奈特丽版的安娜以她自己的方式给人留下深刻印象。一个评论家写道,这个女演员表现出”正如托尔斯泰设计的饱受煎熬,混乱忧虑,和令人深刻的感情。”

Knightley, who disappoints people who are more interested in celebrity values than acting skill, raises her game under Wright’s direction, as her work in Atonement (《赎罪》) and Pride and Prejudice have already confirmed.
奈特莉,让那些看重名人价值而不看重演技的人失望,在怀特的指导下提高自己的水准,一如当初她表演《赎罪》和《傲慢与偏见》中被认可一样。

The moment she steps onto the screen as Anna Karenina—absolute self-possession (沉着) clear on her face—Knightley demands that we think of her in a new light. At 27 years old, already a decade into her career as a leading actress, she has shed the awkwardness of youth.
当她出现在银屏上扮演安娜·卡列尼娜时,她的脸上透着一股泰然自若的气质---奈特莉希望我们以一种新的观点来看待她。她今年27 岁,距离她拿到第一个女主角角色已经十年。现在,她已摆脱青春的笨拙。

“I do feel more comfortable in my skin,” she said when talking in an interview about her growth over the years. “I go back to when I was very young and doing big films, and I can see that of course I was never going to be able to understand everything I was playing on a level that I could now.”
 “我确实从皮肤里感到更自在了。”她说。在接受一次采访时谈到了她这些年来的成长。“回想起我年幼时拍大片的经历,我明白以我当时的阅历,当然不可能完全理解我要表演的东西。”

With her take on Anna Karenina, a more mature Knightley has been predicted to have a good chance of getting another Oscar nod—she received a nomination for Best Actress with her role in Pride and Prejudice. How safe is that bet? Maybe you’ll have to find out for yourself.
在她扮演安娜·卡列尼娜之后,可以预测到一个更成熟的奈特丽,有一个很好的机会获得另一个奥斯卡提名---在她在傲慢与偏见的角色(伊丽莎白·班纳特)里,她获提名最佳女演员的提名。这个赌注有多可靠呢?也许这你得自己去发现。

本期题目

Which film made Knightley received a nomination for Best Actress?
A all below

B Anna Karenina

C Atonement

D Pride and Prejudice

 

想要知道答案的话,赶紧点击下面按钮,来订阅上海学生英文报(高中版)节目吧!

您可能还喜欢:

>>《上海学生英文报》专题

>>《上海学生英文报》官方网站

>>《上海学生英文报》新浪微博

严肃声明:本系列文章由《上海学生英文报》独家授权,报社地址:上海市闵行区都市路4855号2座708室,电话:021-24175764,如无授权,请勿转载

>>点击查看上海学生英文报高中版专题,阅读更多相关文章!

最新2024“安娜•卡列尼娜”非轻易驾驭的角色,但凯拉•奈特莉却做得很好信息由沪江高考资源网提供。

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议: